LagosBedienungsanleitungManuel d‘utilisationIstruzioni per l‘usoOperating instructionsBedieningshandleiding 1
10Abb. 8(I) (II)11. Gluthaltung und erneutes Hochheizen WartenSie,bisdieBraunkohlebrikettsbeidenlinksbeschriebenen Einstellungen gut durch
1114. Technische Daten Brennwerte Scheitholz BrikettNennwärmeleistung 5 5 kWAbgasmassenstrom 5,0 5,0 g/sAbgasstutzentemperatur 300 300 ˚CMindestförde
1215. Zusätzliche Angaben für Österreich: Prüfberichtsnummer (A):FSPS-Wa2051-AZurBemessungdesSchornsteinsnachEN13384-1/2geltenfolgendeD
1316. Typenschild 11/20141427*Bedienungsanleitung beachten · Note the Instructions for useHase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 54294 Trier/G
14Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu.Hase
15Table des matières Page1. Généralités ... 15 1.1 Dénitiondessymboles d‘avertissement ..
162. Eléments de commande CendrieraveccouvercleCurseurdeventilationsecondaireCurseurdeventilationprimaireRéglagedelagrilledufoyerPoigné
17g. 1509020909090209090205050505023,537 375050g. 23. Distances de sécurité Aucun matériau inammable ou thermosensible(p.ex. meuble, garnit
185. Manipulation de la console tournante Le poêle-cheminée Lagos a un angle de rotationmaximal de 90 degrés, que vous pouvez bloquer
19revêtementdupoêle,lesbandesd‘étanchéitéetleslubriants,et provoquelaformationdefuméesetd‘odeurs.Avec une température de combusti
209. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque lesammes de la com
2113. Caractéristiques techniques Poêle-cheminéeLagos,certiéselonDIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a B-VG (Autriche);peuts‘utiliserexc
22I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme,trascorrete ore piacevoli erilassanti!La ditta Hase
231. Indicazioni generali Questo capitolo contiene indicazioni importantisull‘usodelpresentemanualeoperativo.Abbiamoprestato molta atte
242. Comandi CassettoperlacenereconcoperchioValvoladitiraggiodell‘ariasecondariaValvoladitiraggiodell‘ariaprimariaComandogrigliaasco
253. Distanze di sicurezza A90 cmdidistanzadavantie50cmailatidellastufaalegnanondevetrovarsinell‘areadiirraggia-mentodellosport
265. Uso della base rotante LastufaalegnaLagosdisponediunangolodiro-tazionemassimodi 90 gradi,arrestabile adinter-vallidi15gradi.
27rivestimentodellastufaalegna,nelleguarnizionieneilubricanticonproduzionedifumoediodori.Con un‘elevata temperatura di combustion
289. Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale Aggiungerel‘altralegnaappenaleammedellale-gnagiàconsumatasisonospente.Aggiu
2913. Dati tecnici Stufa-caminoLagos,DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG(Austria),puòessereutilizzatasoloconzonafuocochiusa,co
R9_09/14Deutsch S. 4 - 13 Français P. 14 - 21 Italiano P. 22 - 29 English P. 30 - 37 Nederlands P. 38 - 45
30We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours.Your Hase team
311. General Information Thissectioncontainsimportantinformationonus-ingthistechnicaldocumentation.Utmostcarewastaken in preparing t
322. Control Elements SecondaryairsliderPrimaryairsliderGrateslideFireboxdoorhandleReleaseforRotatingConsoleAshcompartmentwithlid
333. Safety Distances Within a radius of 90 cm in front of and 50 cmaroundthestove,ammable,combustible,orheat-sensitivematerials
345. Operating the Revolving Console TheLagoshasamaximumrotationalangleof90degrees; you can adjust the rotational angle in15-degree
35Atahighercombustiontemperature,thisone-timeprocesscantakebetween4to5hours.To achieve this higher combustion temperature,please
3610. Heating with Brown Coal Briquettes Woodshould be used for the warming-up phaseandwhenaddingfuelforthersttime,see“Warm-ing-up
3713. Technical Data TheLagos,certiedincompliancewithDIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15 a B-VG(Austria),canonlybeoperatedwhenthe
38Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wensen wij u met uw kachel toe.Wij bij Hase
391. Algemeen Ditdeelisergbelangrijk,wantdientalstoelichtingbijdezetechnischedocumentatie.Deinhoudvandetekstenwerduiterstzorgvul
4Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden.Wir von Hase
402. Bedieningselementen HandvatBedieningvanhetvuurrooster PrimaireluchtschuifSecundaireluchtschuifAslademetdekselOntgrendelingdraaiconsole
413. Veiligheidsafstanden 90cmvooren50cmnaastdekachelmogenzichinhetstralingsgebiedvanhetvenstervandever-brandingsruimtegeenbrandb
425. Bediening van het draaiplateau De Lagos heeft een maximale draaiingshoek van90graden,dieuin15standenvastkuntzetten.Ontgrendel d
43afsluitbanden en in de smeermiddelen zitten. Ditgaatookgepaardmetrook-engeurontwikkeling.Ditgebeurtwanneerdetemperatuurvoorhetee
449. Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit Hetbijvoegenvanhoutmoetgebeurenwanneerdevlammen van de vorige verbranding pas ge
4513. Technische gegevens KachelLagos,gecontroleerdvolgensDIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG(Oostenrijk)magenkelwordengebruiktw
hase.de
51. Allgemein Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Ge-brauch dieser technischen Dokumentation. Bei der Erstellung der Texte wurde
62. Bedienungselemente FeuerrostschieberAschetresorFeuerraumtürgriffEntriegelungDrehkonsoleSekundärluftschieberPrimärluftschieber
73. Sicherheitsabstände 90cmvorund50cmnebendemKaminofendarfsich im Strahlungsbereich der Feuerraumscheibekeinbrennbaresbzw.wärmeemp
85. Bedienung der Drehkonsole DerLagoshateinenmaximalenDrehwinkelvon90Grad, den Sie in 15 Gradschritten arretieren kön-nen. Entriegeln
9BeierhöhterBrenntemperaturdauertdiesereinma-ligeVorgangca.4bis5Stunden.DamitSiedieseerhöhte Brenntemperatur erreichen, erhöhen Sie
Komentáře k této Příručce